腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语(yǔ)是(shì)爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思及(jí)道(dào)理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下(xià)一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  接(jiē)下来(lái)分享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物(wù)。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或(huò)事物)的关(guān)爱到了一种极(jí)度热(rè)衷(zhōng)的程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为(wèi)同(tóng)胞,物(wù)为同类,一(yī)切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自(zì)《尚书(shū)大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容(róng)心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力(lì)量(liàng)或条(tiáo)件的(de)限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫(fǔ)举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽(suī)然(rán)鞭子(zi)很(hěn)长(zhǎng),但总(zǒng)不(bù)能打(dǎ)到马(mǎ)肚(dù)子上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的(de)话(huà),就会(huì)联(lián)系(xì)到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠(zhū),抵罪(zuì)出亡,王使(shǐ)人问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧(jù),就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材都提供这样的(de)译(yì)文,实在(zài)有点误人(rén)子(zi)弟.英(yīng)语和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人(rén)爱得很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果(guǒ),所以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语是(shì)日常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人(rén)爱屋(wū)及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安(ān)妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对(duì)圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的(de)“不要过早打如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者(zhě),左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也(yě)常(cháng)以狗的形象来(lái)比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明(míng)的文化背景.英(yīng)语民族(zú)大多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希(xī)腊、罗(luó)马(mǎ)神(shén)话的典故时常(cháng)在其用(yòng)语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照搬(bān)原(yuán)文(wén)的比(bǐ)喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语中能产生(shēng)相同(tóng)联想的比喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意(yì)思是意思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英语(yǔ),爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的(de)人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意思及近义(yì)词。

爱屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分(fēn)偏爱或爱得(dé)不(bù)适合。

爱屋及乌的(de)近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类(lèi),一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾(wú)同(tóng)胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一(yī)事物而兼及其它(tā)有关(guān)事(shì)物。

  出自清(qīng)邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限于力(lì)量或条件的(de)限制却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭(biān)子很长,但总不(bù)能打到马肚(dù)子上,比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比喻跟(gēn)自己有关(guān)系(xì)的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

     如果我(wǒ)们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连带(dài)着(zhe)英语这门语(yǔ)言(yán)也喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整理的(de)爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么(me),供大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典(diǎn)和翻译教材(cái)都提供这(zhè)样的译文(wén),实在有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉(hàn)语(yǔ)有不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧(qiǎo)合(hé)”,实(shí)际上具体(tǐ)含义(yì)很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一(yī)切(qiè),包括(kuò)我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个人)”的(de)结果,所以(yǐ)原译(yì)完全是(shì)本末(mò)倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有(yǒu)听(tīng)说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语是日常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱(ài)屋及(jí)乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安(ān)妮,玛丽(lì)就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文(wén)是(shì)爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要(yào)忙着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉语的“不要过(guò)早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局(jú)的人(rén))

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的(de)形象(xiàng)具有较鲜明的文化(huà)背景.英语民族大(dà)多信奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话的(de)典故时常(cháng)在其用语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这(zhè)类比(bǐ)喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文(wén)的比喻形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产生相同(tóng)联想(xiǎng)的比喻(yù)形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习(xí)惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

评论

5+2=